Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
20:09 

jrockfest

Номинация "Джен"


Дождливое настроение
Автор: Security (omi84@mail.ru)
Beta: Hexereich (zua_h@ngs.ru)
abоut: L`Arc~en~Ciel
Pairing: sakura/hyde
Genre: gen



Несколько дней подряд лил дождь. Изрядно уже затопив рисовые поля, он и не думал прекращаться. То и дело Хайд видел за окном ребятишек, прогуливающих школу. Они с завидным озорством шлёпали босыми ногами по глубоким лужам, в которых отражалось бездонное серое небо. Наверняка мамаши уже устали чистить их одежду и обувь от грязи. Но ведь на то оно и детство, чтобы быть счастливым оттого, что нарушаешь правила.

Пасмурная погода в утреннее время никогда не способствовала быстрому пробуждению. Хотелось ещё поваляться в постели. В который раз убедиться, что сегодня будний день, а не выходной. Зажмурившись, уговаривать себя: «Ещё пятнадцать минут, и я встану». В итоге Хайд снова заснул, а когда вскочил и глянул на будильник, сердце у него ушло в пятки: даже если он соберётся за пять минут, то всё равно опоздает на репетицию.

Выйдя на улицу, Хайд запахнул поплотнее куртку и поспешил в студию.

С тоской представляя, каково это будет – выслушивать нотации Тетсу, Хайд ускорил шаг, надеясь, что случится что-нибудь, что спасёт его от упрёка за опоздание.

А тем временем город жил своей унылой дождливой жизнью.

*
Особой роскошью студия не отличалась. Несколько гитар, пара стульев, установка Сакуры и небольшой столик с пятнами от напитков (разлитые кофе или чай) и пепельницей на нём.

Ворвавшись в студию, Хайд удивлённо уставился на единственного человека, находившегося в комнате – Сакуру.

- А где Тетсу?! – удивлённо воскликнул вокалист.

- А я почём знаю, - недовольно фыркнул Сакура. Хотя тут же добавил: – Наверное, из-за ливня по городу пробки. Я сам только недавно приехал.

Я-чан нырнул куда-то вниз в царство проводочков и шнуров, подключая аппаратуру.

Облегчённо вздохнув, Хайд опустился на стул, в душе радуясь, как же ему сегодня повезло.

- Эй! – вывел его из задумчивого ликования голос Ясунори. – Ты так и будешь сидеть и ничего не делать? Может, поможешь мне?

Хайд лениво сполз со стула и подошёл к Сакуре.

- Слушай, Я-чан. А зачем ты всё разворотил?

Сакура недовольно зыркнул на вокалиста.

- Да ладно тебе, дойха-чан. Разве не помнишь, - наставительно сказал он, не скрывая насмешливых ноток в голосе, - вчера мы решили, что нужно поменять вот это, - Сакура пнул ногой внушительных размеров усилитель, - на вот это, - второй усилитель тоже не внушал особого доверия, однако явно был в более хорошем рабочем состоянии. – У брата выпросил, - с гордостью сказал Сакура, любуясь техникой. – Ну-ка, подай мне вон тот шнур.

Хайд пошёл по направлению взмаха руки Сакуры и наткнулся на аккуратно сложенный шнур. Отдав его барабанщику, Хайд так и остался стоять рядом, украдкой глядя в окно. По улицам лениво ползли автомобили жителей Токио, лишь кое-где можно было заметить яркие зонты немногочисленных пешеходов.

Пасмурная погода за окном не уменьшала желания выйти на улицу. А быть может, именно из-за дождя хотелось поскорее покинуть маленькое и душное помещение студии.

Подключив, наконец, аппаратуру, Сакура резко встал на ноги.

- Эй, очнись! – гаркнул он над самым ухом Такараи. – Пять минут назад я просил тебя о помощи – и что я вижу? Тебя, витающего в облаках!

Хайд смутился. Помолчав немного, он подошёл к окну, прислонился лбом к прохладному стеклу и произнёс:

- Знаешь, мне нравится в дождливую погоду наблюдать за городом. Люди спешат, торопятся куда-то. Водители видят всё размытым и бесформенным. Неясные очертания проступают на стекле. Свет фонарей и светофоров, яркие огни вывесок принимают совершенно причудливые формы. Пешеходы прячутся под разноцветными зонтиками, мечтая скорее попасть домой, подальше от мокроты и сырости. А я ведь люблю пройтись вот так вот в дождливую погоду по улице и завернуть куда-нибудь в тихий переулок, открыть дверь уютной кафешки, сесть у окна и, лениво потягивая что-нибудь горячее, смотреть на улицу…

Сакура слушал то, о чём говорил его друг. Внезапно захотелось сделать что-то, чтобы превратить его слова в действительность.

Зачем?

Да просто так. Просто потому, что человек, у которого в голове постоянно рождаются такие мысли, – самая романтичная душа на земле. Во всяком случае, Сакура не знал никого другого, столь же вдумчивого и искреннего. Такого человека, с которым хорошо проводить время и смеяться. Чей талант – Сакура был уверен в этом! – позволит их группе стать знаменитой.

Но не это главное.

Просто потому, что все его слова были настоящими. Настоящими, как и вся музыка, которую они создавали.

*
Сакура стоял за спиной вокалиста, положив руки ему на плечи. Нельзя было сказать, что ударник по натуре был сентиментален, но сейчас, наблюдая за тем, что происходило за окном, Сакура чувствовал, что меняется. Ему было так приятно и спокойно. И хотелось верить в будущее.

Вероятно, что-то решив, он решительно развернул Хайда лицом к себе.

- Сегодня репетиции не будет, - сказал Сакура.

- Почему? – удивился Хайд. – Уверен, Кен и Тетсу скоро подойдут.

- Потому что сегодня я украду тебя. Идём.

*
К удивлению Кена Тетсу не особенно возмущался. Войдя в студию и не обнаружив остальных двух участников, лидер группы позволил себе неспешно выпить чашечку кофе, а уже затем взять в руки гитару.

По всему было видно, что Сакура и Хайд были: аппаратура полностью подключена, на полу комья грязи, свидетельствующие о том, что кто-то в студию всё-таки заходил, в пепельнице – несколько окурков сигарет Ясунори. Прийти-то они пришли, только что-то им помешало остаться.

- Наверное, куда-то вышли, - предположил Кен, щёлкая зажигалкой и закуривая.

Тетсу кивнул.

- Даже если так, всё равно сегодня репетиции не будет, - ответил Тетсу. – Я слишком хорошо знаю их обоих, чтобы утверждать, что они вернутся.

Удивлённый, Кен задумчиво потушил сигарету и, взяв в руки свою гитару, присел на стул рядом с Тетсу.

А тем временем двое молодых людей сидели у окна в кофейне за углом и, потягивая горячий шоколад, мечтательно смотрели на дождливую улицу.


К О Н Е Ц


URL
Комментарии
2007-08-10 в 15:51 

Пока я читала захотелось такой же погоды, как там.
Спасибо за историю.

2007-08-10 в 15:53 

You need chaos in your soul to give birth to a dancing star. (c) Nietzsche
nappy на здоровье =)

2007-08-10 в 15:55 

Security
Не, правда! Пиши ещё!

2007-08-10 в 15:58 

Security
You need chaos in your soul to give birth to a dancing star. (c) Nietzsche
nappy спасибо)) бум старацца :kiss:

2007-08-11 в 21:49 

Цветочная фея, создающая рукотворные чудеса, неотличимые от природных.
Мне очень хочется сказать несколько слов, как читателю данного фика.

1. Изрядно уже затопив рисовые поля
Дело происходит в Токио или в одном из его пригородов? Если в самом "Токио", то никаких рисовых полей там быть просто не может. Это чрезвычайно урбанастичный и механизированный город, залитый бетоном и асфальтом. Если в пригороде, то неплохо бы указать в каком. А то создается впечатление, что посреди Шибуи, откуда ни возьмись, появились сельскохозяйственники и, расколупав асфальт, занялись земледелием.

2. видел за окном ребятишек, прогуливающих школу
Простите, а автор знаком с системой обучения в Японии? Если нет, то советую поинтересоваться, какие санкции ждут учеников, пропустивших занятия без весомой на то причины. Школьные правила в Японии очень строги, исключение - одно из самых распространенных наказаний за нарушение. И это отнюдь не самое страшное, в последствии родители не смогут устроить исключенного ребенка в приличное учебное заведение, а это сравни катастрофе, перечеркивающей будущее. Поэтому описанная ситуация больше смахивает на картинку, срисованную с реалий российского бытия, и никакие вяжется с представлением о Японии.

3. босыми ногами по глубоким лужам, в которых отражалось бездонное серое небо. Наверняка мамаши уже устали чистить их одежду и обувь от грязи. Но ведь на то оно и детство, чтобы быть счастливым оттого, что нарушаешь правила.
а) бездонное серое небо - неправильный оборот, это прилагательное не может быть характеристикой существительному "небо". Бездонный океан, бездонная пропасть, бездонный колодец. Небо, если оно "серое" - может быть тяжелым, низким, мрачным, нависающим, давящим.
б) в этом абзаце два предложения противоречат друг другу по смыслу. Только что дети бегали по лужам босиком, и тут же, в следующем предложении идет речь о грязной обуви.

4. Пасмурная погода в утреннее время
Только что говорилось о том, что на улице дождь? Тогда погода не может быть пасмурной, она дождливая.

5. Ворвавшись в студию, Хайд удивлённо уставился на единственного человека, находившегося в комнате – Сакуру.- А где Тетсу?! – удивлённо воскликнул вокалист.
Нехорошие повторы.

6. Хайд лениво сполз со стула и подошёл к Сакуре.
Сползают вниз, сползти может одеяло, сползти по стенке. Со стула встают.

7. Сакура пнул ногой внушительных размеров усилитель, - на вот это, - второй усилитель тоже не внушал особого доверия, однако явно был в более хорошем рабочем состоянии.
а) первый усилитель "внушительных" размеров, второй не "внушал доверия". Где логика? Если в первом случае идет речь о размерах, то при чем тут сравнение с качественными характеристиками?
б) в более хорошем рабочем состоянии - масло масляное. Состояние техники может быть "рабочим/нерабочим". Хороший/нехороший - это может быть употреблено в отношении внешнего вида техники. Либо в хорошем состоянии, либо в рабочем состоянии.

8. и остался стоять рядом, украдкой глядя в окно
Самый больной вопрос всех фанфиков. Уточните все же, про что идет речь? Про студию звукозаписи или про репетиционную комнату. Если допустить, что в каком-либо помещении студии есть комната с окном, например - столовая, то в репетиционной комнате ив помещении, отведенном непосредственно для записи звука, такое архитектурное украшение недопустимо.

9. По улицам лениво ползли автомобили жителей Токио, лишь кое-где можно было заметить яркие зонты немногочисленных пешеходов.
Опять же возникает вопрос, где происходит действие фика. В самом Токио жизнь кипит и днем и ночью, в спальном пригороде такое возможно в принципе, но все равно, с очень большой-большой натяжкой.

10. мне нравится в дождливую погоду наблюдать за городом. Люди спешат, торопятся куда-то.
Несколькими абзацами выше шла речь про унылую жизнь города, про лениво ползущие автомобили и редких пешеходов. Так кто и куда спешит? Логика где?

11. Водители видят всё размытым и бесформенным. Неясные очертания проступают на стекле.
В современном мире придумали такую вещь, как "дворники". Человек, хоть раз сидевший за рулем автомобиля, даже в дождь, не видит все размытым, иначе первый столб на повороте примет его в свои стальные или бетонные объятия. Такая видимость бывает только в хорошую бурю со шквальным ветром и ливнем. Речь шла только о дожде.

12. Вероятно, что-то решив, он решительно развернул Хайда лицом к себе.
Повторы. Предложение хорошо бы перестроить, а то теряется смысл.

13. не обнаружив остальных двух участников
Из разряда: вы оба двое. Либо остальных участников, либо двоих участников.

14. на полу комья грязи, свидетельствующие о том, что кто-то в студию всё-таки заходил
Это у японцев-то комья грязи на полу? Японцев, которые в туалет ходят в тапочках, специально предназначенных для этого? У Японцев с общенациональной манией чистоты? С культом чистоты собственного жилища, подразделяющих мир на внешний и внутренний? У японцев, моющих тротуары с шампунем? Маловероятно.

2007-08-11 в 22:58 

Security
You need chaos in your soul to give birth to a dancing star. (c) Nietzsche
His Majesty Queen спасибо за подробный разбор
вы мне доказали, что в следующий раз за отбэткой стоит обратиться к вам
если вы, конечно, не будете против

2007-08-11 в 23:30 

Цветочная фея, создающая рукотворные чудеса, неотличимые от природных.
Дело в том, что я читатель, критик и местами автор. Я не бэта.

2007-08-11 в 23:54 

Security
You need chaos in your soul to give birth to a dancing star. (c) Nietzsche
His Majesty Queen жаль, а я надеялась, что с вашей помощью у меня бы получилось писать чуточку лучше

2007-08-29 в 03:46 

Grow some balls ©qaf
His Majesty Queen У Японцев с общенациональной манией чистоты? С культом чистоты собственного жилища, подразделяющих мир на внешний и внутренний? У японцев, моющих тротуары с шампунем? Маловероятно.
однако, это не мешает многим японским мужьям, к примеру, неделю не мыть посуду и так далее... в японской художественной литературе частенько встречается описание отнюдь не стерильного жилья, ага.



   

jrockfest

главная